| · |
拉动经济增长 fuel economic growth |
| · |
拉关系 try to curry favor with |
| · |
垃圾融资 junk financing |
| · |
垃圾债券 junk bond |
| · |
拉拉队 cheering squad |
| · |
拉拉队长 "cheer-leader, rooter king" |
| · |
拉尼娜现象 La Nina phenomenon |
| · |
拉选票 seek a vote |
| · |
来电显示电话机 caller ID telephone |
| · |
来料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing |
| · |
蓝筹股 blue chips |
| · |
蓝牙技术 bluetooth |
| · |
劳动合同制 labor contract system |
| · |
老少边穷地区 "former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas " |
| · |
老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché |
| · |
老油条 wily old bird; old slicker |
| · |
老字号 an old and famous shop or enterprise |
| · |
篱笆墙 barriers/ blockage to inter-regional trading |
| · |
利改税 substitution of tax payment for profit delivery |
| · |
利好因素 wrinkle |
| · |
理货公司 tally company |
| · |
利基 niche |
| · |
礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity. |
| · |
立体农业 three-dimensional agriculture |
| · |
礼仪小姐 ritual girl |
| · |
联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output |
| · |
连带责任 joint liability |
| · |
联合国环境署 UNEP (United Nations Environment Program) |
| · |
联合国会费 the UN membership dues (fee) |
| · |
联合国开发计划署 UNDP (United Nations Development Program) |
| · |
联合国粮农组织 FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nation) |
| · |
联合兼并 conglomeration and merger of enterprises |
| · |
联合联络小组 joint liaison group |
| · |
联合投标 syndicated tender |
| · |
廉洁奉公,以正治国 " (of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness " |
| · |
练摊 to be a vendor |
| · |
联想集团 Legend Group |
| · |
连续抽烟的人 chain smoker |
| · |
廉政公署 Independent Commission Against Corruption (ICAC) |
| · |
廉政建设 construction of a clean and honest administration |
| · |
廉政、勤政、务实、高效政府 "an honest, diligent, pragmatic and efficient government " |
| · |
两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation |
| · |
两弹一艇 "A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine" |
| · |
两个对等的政治实体 two equal political entities |
| · |
两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress |
| · |
粮食收购部门 (government's) grain procurement (purchasing) agencies |
| · |
两手抓两手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup. |
| · |
两手抓,两手都要硬 grasp both links at the same time and attach sufficient importance to both |
| · |
两思(致富思源,富而思进) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence |
| · |
良性循环 virtuous circle |
| · |
粮油关系 grain and oil rationing registration |
| · |
两院院士 academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering |
| · |
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio |
| · |
劣等品 shoddy goods; substandard goods; lemon (informal) |
| · |
猎头公司 head-hunting company |
| · |
临时主教练 caretaker coach |
| · |
零和博奕 zero-sum game; zero game |
| · |
另类音乐,非正统音乐 alternative music |
| · |
零配件 spare and accessory parts |
| · |
领头羊 bellwether |
| · |
留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope." |
| · |
流动人口 transient population |
| · |
流动图书馆 travelling library; bookmobile |
| · |
流星雨 meteor shower |
| · |
留学咨询 consulting on the study abroad |
| · |
六艺:礼、乐、射、御、书、数 "six classical arts: rites, music, archery, riding, writing, arithmetic" |
| · |
留职停薪 retain the job but suspend the salary |
| · |
龙头产品 flagship product |
| · |
(行业中的)龙头老大 leading enterprise; flagship of the industry |
| · |
路演 road show |
| · |
乱集资、乱摊派、乱收费 "unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises " |
| · |
乱收费、乱摊派、乱罚款 "arbitrary charges, fund-raising quotas and fines" |
| · |
论文答辩 (thesis) oral defense |
| · |
《论语》 Analects of Confucius |
| · |
轮值主席 chairman on duty |
| · |
裸机 bare mobile phone |
| · |
绿地覆盖率 forest coverage rate |
| · |
绿化 afforestation |
| · |
绿色奥运,科技奥运,人文奥运 green, high-tech and people friendly Olympic Games |
| · |
绿色急救通道 emergency green path |
| · |
绿色食品 green food |
| · |
旅行结婚 have a honeymoon trip |