中国人网上学英语的地方
本站乃公益性网站,以普及英语为己任,请网友相互推荐,谢谢!
英语论坛:用户 密码
 新闻 资料 下载 听力 视频 动漫 语法 家教 名著 院校 培训 商务 歌曲 翻译 书店 论坛 聊天室 返回首页
  快速搜索您想要的资料: 文字广告黄金位招租 文字广告黄金位招租
滚动信息:


首页>>资料>>能力英语>>听力词汇/写作>>内容

 

常用汉英对照习语 Z


来源:网络收集 编辑: 阅读数: 日期:2004-11-2 22:36:26
· 再贷款 re-lending; subloan
· 在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)
· 再就业服务中心 re-employment service center
· 再就业工程 re-employment project / program
· 宰(客) to swindle money out of our customers
· 灾民 flood victims; flood-stricken people
· 宰人 rip off
· 载人卫星 manned satellite
· 在途资金 fund in float
· 在线(计算机) on-line
· 在线网上书店 online bookstore
· 在职博士生 on-job doctorate
· 在职研究生 on-job postgraduates
· 在字面上兜圈子 festoons of words
· 赃款赃物 proceeds of crime
· 藏学 Tibetology
· 造假帐 falsified accounts
· 早恋 puppy love
· 造林运动 afforestation drive (campaign)
· 糟粕 dross
· 噪声治理 noise abatement
· 早市 morning session
· 责任编辑 editor in charge
· 增发股票 increase issues in stocks
· 增加信任,减少麻烦,发展合作,不搞对抗 enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation
· 增强人民体质 build up people's health
· 增值税 value added tax(VAT)
· 渣打银行 The Chartered Bank
· 债台高筑 become debt-ridden
· 斋月(伊斯兰教) Ramadan/ month of fast
· 债转股 debt-to-equity swap
· 站得住脚 hold water
· 战俘 prisoner of war (POW)
· 战斧式巡航导弹 Tomahawk cruise missile
· 战俘营 prisoner-of-war (POW) camp
· 沾光 benefit from one's association
· 战略防御计划 Strategic Defense Initiative (SDI)
· 战略伙伴关系 strategic partnership
· 占便宜 profit at others' expense
· 站票 standing-room-only ticket
· 站台票 platform ticket
· 占着茅坑不拉屎 be a dog in the manger
· 涨落线 advance balance line
· 掌上电脑 palm computer
· 招标 invite a bid
· 招标投标制 the system of public bidding for project
· 招股说明书 prospectus
· 招商局 China Merchants Steam Navigation Co. Ltd. (China Merchants)
· 招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas)
· 招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office
· 朝阳产业 sunrise industry
· 折旧费 depreciation charge
· 折衷方案 a compromise proposal
· 珍爱之人或物 apple of one's eyes
· 真空包装 vacuum packing
· 真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
· 珍稀濒危植物 rare or endangered species
· 振兴经济 revitalize the economy
· 振兴中华 make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation
· 政策性贷款 policy-based lending; policy-related loan
· 政策性亏损 policy-related losses; losses incurred due to policy decisions
· 政策性住房 "policy-related house, policy-based house"
· 政策银行 policy banks
· 政策组合 policy mix
· 争端解决机构 dispute settlement body
· 政法委 politics and law committee
· 政府采购 government procurement
· 政府搭台,部门推动,企业唱戏 "Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. "
· 政府干预 government intervention
· 政府廉洁高效 a clean and efficient government
· 政府上网工程 Government Online Project
· 政府特殊津贴获得者 winner of special government allowance
· 政府职能转变 transform/shift the government functions
· 政改方案(英国对香港) constitutional package
· 正气 uprightness; integrity; probity; rectitude
· 政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
· 政企分开 separate government functions from enterprise management
· 证券化 securitisation
· 证券监督管理委员会 securities supervision commission
· 证券营业部 stock exchange; security exchange
· 正式照会 formal note
· 政务公开 make government affairs public
· 争议地区 disputed area
· 政治合格,军事过硬,作风优良, 纪律严明,保障有力 "be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support"
· 政治迫害 political prosecution; witch hunt
· 政治体制改革 political restructuring
· 政治协商、民主监督、参政议政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs
· 纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.
· 直播 "live broadcast, live telecast"
· 职称 professional title
· 只读存储器 read-only-memory (ROM)
· 执法人员 law enforcement officials; law-executor; law enforcer
· 支付能力 payment capacity
· 制海权 command of the sea
· 滞后影响 lagged effect
· 知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
· 直接三通与双向交流 three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges
· 直接选举 direct election
· 制空权 air space control; air supremacy; command of the air; air mastery; air domination
· 智力引进 recruit / introduce (foreign) talents
· 治理整顿 improve the environment and rectify the order; improvement and rectification
· 智力支持 intellectual support
· 质量管理 quality control
· 质量认证体系认证证书 certificate of the system of quality certification
· 质量守恒定律 law of conservation of mass
· 致命要害 Achilles' heel
· 智囊团、思想库 the brain trust;think tank
· 职能转换 transformation of functions
· 掷钱猜先 toss
· 智商 intelligence quotient (IQ)
· 纸上谈兵 be an armchair strategist
· 知识产权 intellectual property
· 知识经济 knowledge-based economy
· 知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy
· 知识就是力量 Knowledge is power.
· 知识密集 knowledge-intensive
· 知识转让 transfer of knowledge
· 职务犯罪 crime by taking advantage of duty
· 植物群落 plant community
· 植物人 human vegetable; vegetable
· 直辖市 municipality directly under the Central Government
· 直销 direct marketing; door-to-door sale
· 滞销商品 unmarketable goods
· 职业高中(职高) vocational high school
· 职业介绍所 career service center; job center
· 职业经理人 professional manager
· 职业培训 job training
· 支原体 mycoplasma
· 制止外汇流失 prevent foreign exchange flight
· 支柱产业 pillar / cornerstone industry
· 中程导弹 intermediate-range missile; medium-range missile
· 重点发展 prioritize
· 终点控制区 terminal control area
· 中东和平进程 the Middle East peace process
· 终端服务器 terminal server
· 中关村科技园区 Zhongguancun Science and Technology Park
· 中国出口商品交易会(广交会) China Export Commodities Fair (Guangzhou Fair)
· 中国工程院 the Chinese Academy of Engineering
· 中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center
· 中国新经济峰会 China New Economy Summit
· 中国新闻出版报社 China Press and Publication News
· 中国预防医学科学院 the Chinese Academy of Preventive Medicine
· 中国证监会 China's Securities Regulatory Commission
· 重合同、守信用的原则 the principle of equality and mutual benefit and “honoring contracts adn standing by reputation“
· 重合同,守信用 abide by contracts and keep one's words
· 《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests
· 中华人民共和国渔政渔港监督管理局 Administration of Fishery and Fishing Harbor Supervision of the PRC
· 中华世纪坛 China Millennium Monument
· 中华医学会 Chinese Medical Association
· 中介 intermediary agent
· 众口难调 It is difficult to cater to all tastes.; One man's meat is another man's poison.
· 中立国 neutralized state
· 中流砥柱 mainstay; chief cornerstone
· 《中美三个联合公报》 The Three Sino-US Joint Communiqué
· 中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
· (股票的)中签 win the lot for IPO
· (股票的)中签率 lot winning rate
· 中日友好四项原则: 和平友好,平等互利,互相信赖,长期稳定 The four principles of Sino-Japanese friendship: peace and friendship, equality and mutual benefit, mutual trust, and long-term stability
· 终审权 right of adjudication; right of giving final approval
· 终身职务制 life-long tenure
· 中式快餐 Chinese fast food
· 众矢之的 target of public criticism
· 中文信息处理系统 Chinese information processing system
· (美国)中下层南方共和党人 pickup-truck Republican
· 中心环节 key link
· 中型商用飞机 mid-size G200 business jets
· 中央大型企业工委 Central Work Committee for Large Enterprises
· 中央国家机关 China's State organs
· 中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
· 中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference
· 中央领导集体 central collective leadership
· 中央商务区 central business district (CBD)
· 中央统战部 United Front Work Department of CPC Central Committee
· 中央综治委“严打”整治斗争检查组 Strike-hard Campaign Inspection Group of Central Committee for Comprehensive Management of Public Security.
· 中药 traditional Chinese medicine
· 种植业 crop farming
· 中专生 secondary specialized or technical school student
· 洲际弹道导弹 intercontinental ballistic missiles
· 主板市场 main board of the stock market
· 注册会计师 certificated public accountant (CPA)
· 注册资本 registered capital
· 主持人 anchorperson
· 住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
· 住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
· 驻港部队 People's Liberation Army garrison in Hong Kong
· 助跑 "approach run, run-up"
· 主渠道 main channel
· 主体经济 the mainstay of the economy
· 主体思想 (DPRK) Juche Idea
· 主页 home page
· 住宅小区 residence community
· 抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
· 抓大放小,三改一加强 (Efforts were focused on) the reform, reorganization, upgrading and better management of enterprises, aiming at well managing large enterprises while adopting more flexible policies toward small ones
· 抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定 seize the current opportunity, deepen the reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability
· 抓住机遇 seize the opportunity
· 转轨 transfer to a different track; retracking
· 转轨经济 economies in transition; transition economy
· 转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
· 转基因生物 GMOs (Genetically Modified Organisms)
· 转基因食品 GM food (genetically modified food)
· (争端解决)专家组 panel
· 专卖店 exclusive agency; franchised store
· 专门的营销机构 market boards
· 专门人才 professional personnel; special talents
· (重要而难懂的)专门术语 buzzword ; jargon
· 专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
· 转世灵童 reincarnated soul boy
· 专属经济区 exclusive economic zone
· 转体 truck rotation, turn, twist
· 专题报道 special coverage
· 专业化分工 division of labor based on specialization
· 撞线 breast the tape
· 追潮族 fashion follower
· 追车族 auto fan
· 追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development
· 追究责任 call to account; ascertain where the responsibility lies
· 追平 produce the equalizer
· 追星族 star fan; groupie
· 准备金 reserve fund; capital reserves
· 准博士 all but dissertation (ABD)
· 准上市公司 pro-listed companies
· 资本额过多 overcapalisation
· 资本利润率 rate of return on capital
· 资本外逃 capital flight
· 资不抵债 insolvency
· 资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
· 资产剥离 peel off (bad) assets of a company
· 资产重组 reorganized assets; assets reorganization
· 资产负债表 balance sheet
· 资产阶级自由化 bourgeois liberalization
· 资产调控 assets control
· 自动柜员机 automatic teller machine (ATM)
· 自发罢工,野猫式罢工(未经工会批准的罢工) wildcat strikes
· 自费留学 go to study abroad at one's own expense
· 资金到位 fully funded (project)
· 资金划拨 capital allocation
· 资金汇划 fund remittance and transfer
· 自律机制 the self-discipline system
· 自然保护区 natural reserve; nature preservation zone
· 自然耗损 natural wearing
· 自然资源保护区 natural resource protection areas
· 自我保护意识 self-protection awareness
· 自学成才 become well-educated through self-study
· 自学考试 self-taught examination
· 自营 self-run
· 自营性存款 self-operating deposit
· 自由港 free-trade port,free port
· 自由竞争 free competition
· 自由流通 free flow
· 自由贸易区 free-trade zone
· 自由职业者 professionals
· 资源配置 the distribution (allocation) of resources
· 资源优化配置 most optimum distribution of resources
· 自治权 right ti autonomy; autonomy
· 《资治通鉴》 History as a Mirror
· 自主经营,自负盈亏 make one's own management decisions and take full responsibility for one's own profits and losses
· 自助银行 self-help bank
· 自足经济 self-sufficient economy
· 自作自受 stew in one’s own juice
· 总裁助理 assistant president
· 综合国力 comprehensive national strength
· 综合经济效益 overall economic efficiency; composite economic results
· 综合授信 comprehensive credit line
· 综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)
· 综合整治 comprehensive improvement
· (农产品)综合支持量 AMS (Aggregate Measurement of Support)
· 综合治理 comprehensive treatment
· 综合指数 composite index
· 总经理负责制 general manager responsibility system
· (各州推选组成的)总统选举团 electoral college
· 走过场 go through the motions
· 走后门 get in by the back door
· 走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress
· 走穴 "(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to "
· 祖传 handed down from one's ancestors
· 最低工资保障制度 minimum wage guarantee system
· 最低生活保证制度 system for ensuring a minimum standard of living
· 祖国和平统一大业 peaceful reunification of the motherland
· 组委会 organizing committee
· 最不发达国家 LDCs (Least-developed countries)
· 最初谈判权(初谈权) INRs (Initial Negotiating Rights)
· 最惠国待遇 most-favored-nation status
· 最终用户 end user
· 遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
· 左倾 pinko
· 左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

若发现有死链或文字错误,请到《主站纠错栏》留言,谢谢!【版权说明】 【关闭本页

相关内容

 

 资料搜索

 热点推荐

·新概念英语第二册课堂笔记
·新概念英语(美音版+英语版+电视+flash
·新概念英语第三册课堂笔记
·英语900句
·李阳英语365句
·洋话连篇笔记100集(提供打包文本下载)
·我把新概念三四册全背下来了
·新概念英语电视讲座第一册
·flash英语动画故事
·四六级语法题考点经典总结

 



 

帮助中心 - 设置首页 - 广告服务 - 联系方式 - 保护隐私权 - 关于英语网 - 公司介绍
Copyright © 2003 - 2004 www.CNEnglish.net, All Rights Reserved 京icp证040573